De două ori pe lună vom revizui unele dintre postările preferate ale cititorului nostru din spatele arhivelor lui Aetuts +. Astăzi vom examina un post care a fost publicat acum 2 ani în iunie 2009. "Split-Flap-What?" Puteți întreba? Este termenul folosit pentru afișajele care se găsesc în gări și aeroporturi, unde de obicei apar informații despre plecare și / sau sosire și fac o răsturnare a literelor pentru a afișa noile informații.
Acest tutorial nu arată modul de creare a efectului de la zero, ci este un tutorial care explică modul de utilizare a fișierului de proiect creat de Mattias Peresini, care rulează site-ul absolut minunat de mattrunks, care are tutoriale incredibile pentru After Effects în limba franceză. Suntem foarte fericiti sa-l facem pe Mattias sa faca primul tutorial de limba engleza aici pentru Aetuts+.
Bună, toată lumea și salut acest tutorial nou după Effect pentru ae.tutsplus.com. Numele meu este Mathias, și eu sunt un utilizator francez. Este pentru prima dată când trebuia să fac o versiune în limba engleză a tutorialelor mele, așa că îmi pare rău pentru accentul meu prost. Sper că mă veți înțelege.
Deci, astăzi vom învăța cum să facem niște tranziții reci între cuvinte, cum ar fi cea pe care o puteți vedea chiar acum pe video. Se bazează pe efectul clopoțelului, ca efectul pe care îl puteți vedea în dispozitivul de afișare de pe aeroport. Și, în primul rând, trebuie să descărcați proiectul gratuit, care se află pe pagina Tuts AE a acestui tutorial și să îl deschideți.
Odată ce ați terminat, veți avea o compunere finală, care are o anumită compoziție pe ea, și o lumină și o cameră. Deci, nu trebuie să atingeți toate flip comp; nu vă faceți griji. Asigurați-vă că aveți o cameră de luat vederi și un instrument cu orbită, butonul C. Puteți să zburați în jurul scrisorilor. Fiecare parte a acestui proiect este gratuită, astfel încât să vă puteți transforma în animație. Adâncimea câmpului pentru a simula adâncimea cu camera funcționează bine, și bobina de mișcare, de asemenea.
Deci, totul este în regulă. Și vă voi arăta cum să schimbați cuvintele din acest proiect. Deci, dacă lucrați la compsurile deschise, aveți cuvântul unu, cuvântul doi, cuvântul trei, cuvântul patru și cuvântul cinci. Deci, puteți seta cinci cuvinte cu maxim zece litere pentru fiecare. Deci, există câteva linii directoare pentru a vă ajuta să schimbați cuvintele.
Fiecare cuvânt este compus din diferite litere și fiecare literă se află pe straturi de text unice. De exemplu, pe cuvântul unu, care este primul din afișarea cuvântului, dacă vreți să treceți la alt cuvânt, schimbați pur și simplu fiecare strat de text în comp.
Deci, dacă doriți să tastați AE tuts.com, faceți dublu clic pe strat și tastați noile litere: A, E. Și puteți schimba toate acestea, deci este foarte ușor. AE tuts.com. Tot ce trebuie să vă faceți griji este, nu treceți, nu depășiți, pătratul roz. Deci, dacă o faci, scrisoarea ta va fi tăiată, așa că nu depăși pătratul.
Și apoi, aveți două lucruri albe în partea de sus a comps. Acestea sunt stiluri. Deci, aveți un stil de rezervă întunecat și un stil de rezervă alb. Dacă intrați în ele, veți vedea un stil de strat. Selectați-o, copiați-o apăsând comanda C sau Editați> Copiere. Apoi, selectați toate literele dvs. și apăsați comanda V pentru a lipi stilul stratului și toate literele vor avea stilul întunecat.
Deci, puteți seta medii diferite dacă lucrați cu stil întunecat, ca de exemplu fundalul alb. Și dacă mă întorc în compunerea finală, veți vedea un nou stil cu un fundal alb și litere întunecate. Deci, este foarte ușor; puteți merge cu cuvântul doi și copiați pe toate straturile noul stil întunecat. Deci, este destul de ușor.
Și dacă doriți să o puneți înapoi pe alb, trebuie doar să selectați stilul stratului în stilul de rezervă alb, copie lovită și apoi să lipiți literele. Deci, este foarte ușor. Puteți schimba toate cuvintele dvs. și odată ce ați terminat, ați terminat și puteți face o previzualizare pentru a vedea rezultatul.
Deci, sper că acest proiect vă va ajuta, și acesta este sfârșitul acestui tutorial simplu. Îmi pare rău pentru accentul meu în limba engleză. Nu este foarte ușor pentru persoana franceză. Sper că vă place proiectul și la revedere.